Historia de Alemania en Eurovisión (4)

Después de tres años espléndidos llegamos a un quinquenio que precede a la edad dorada alemana en Eurovisión. En este período se alternan discretos resultados con otros más desastrosos. Veamos cómo fue:

1973 LA DANESA QUE REPRESENTÓ A ALEMANIA

Alemania ya había probado suerte con cantantes suecas y noruegas. Esta vez probó suerte en un país vecino: Dinamarca. Como si un país tan extenso no tuviese una cantera de buenos cantantes se eligió a Gitte Haenning. Actriz y cantante que había saltado a la fama en los años 50 en un programa de niños-talento. En Alemania era muy conocida por hacer música para quinceañeros.

Intentó representar a Dinamarca en 1962 pero su canción fue descalificada y finalmente su oportunidad fue en 1973 con el tema "Junger tag" (Joven día). Es uno de los temas más recordados de la década alemana y cabe destacar la gran actuación de la orquesta en este año. Finalizó en el puesto octavo, con 85 puntos. España votó nuevamente alto, con 9 puntos.

Letra de la canción:

http://www.diggiloo.net/?1973de




1974 EL SCHLAGER QUE OBTUVO EL ÚLTIMO PUESTO


Después de más de una década en que sólo mujeres habían representado a Alemania, este año se probó con un dúo mixto llamado Cindy & Bert. Sus nombres reales son Jutta Gusenberger y Norbert Berger y eran muy conocidos a inicios de los 70.

"Die Sommermelodie" (Melodía del verano) describe un corto romance de verano. Obtuvo el último puesto, compartido con Noruega, Suiza y Portugal, con tres puntos.

Ich hab' dir heut' geschrieben, es ist vorbei
Doch du bist da, und das find' ich schön
Ich soll dich nicht mehr lieben
Du bist nicht frei und ich muß geh'n, ich muß geh'n

Ich hab' dir angesehen, was du verschweigst
Denn auch dein Herz, das hat sich verirrt
Und keiner weiß, was nun wird

Die Sommermelodie, die ist nur Träumerei
Wir beide sind verliebt
Und das darf doch nicht sein für uns zwei
Die Sommermelodie, die sagt du bist nicht frei
Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei

Wir sehen oft uns wieder, und unser Traum
Der ist so schön, doch leider nicht wahr
Und dieses Lied der Liebe
Klingt durch den Raum, wir sind ein Paar, mmm...

Die Sommermelodie, die ist nur Träumerei
Wir beide sind verliebt
Und das darf doch nicht sein für uns zwei
Die Sommermelodie, die sagt du bist nicht frei
Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei

(Die Sommermelodie) Die Sommermelodie
(Die ist nur Träumerei) Die ist nur Träumerei
Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei



1975 LA INTRODUCTORA DEL POP EN EUROVISIÓN

Joy Fleming no tuvo suerte en Eurovisión y finalizó en el puesto 17, con 15 puntos (5 de España). Es el año en que se instauró el actual sistema de votos. Cantó el tema titulado "Ein lied kann eine brücke sein" (Una canción puede ser un puente), que fue el primer tema pop en la historia de Eurovisión y la canción más marchosa de esa edición.

Joy consiguió fama internacional gracias a su paso por Eurovisión y pese a que su canción no finalizó nada bien fue una de las grandes ganadoras de la noche, musicalmente hablando. En resumen, se puede decir que es una canción adelantada a su tiempo.

Letra de la canción:

http://www.diggiloo.net/?1975de



1976 LLEGÓ LA ALEGRÍA CON LES HUMPHRIES SINGERS

Uno de las canciones alemanas que me producen más simpatía es la del grupo multicultural Les Humphries Singers "Sing, sang, song". Es de esas canciones que recuerdo de siempre y que dan nombre a la esencia de Eurovisión.

Grupo procedente de Hamburgo compuesto por un gran número de cantantes de diversos orígenes étnicos y que trajeron los rítmos hippies a Eurovisión. La canción es del afamado Ralph Siegel y es una mezcla de música popular y versiones gospel. Tuvieron éxitos como "Mama Loo". La canción finalizó, a pesar de todo, en el puesto 15 con tan sólo 12 puntos, 2 de ellos desde la fiel España. Gozaron de gran fama en Europa y, sobre todo, en México.


Sing
sang
song . . .
Komm und sing mit mir

denn singen macht
uns alle frei.
Sing
sang
song
sing
was dir gefällt
mit uns und für
die ganze Welt.
Daß Menschen sich
in Liebe finden

dafür ist Singen gut
denn nur die Musik
bringt alle
alle unter einen Hut.
Wenn Lieder diese
Welt verbinden
zerstört sie keiner mehr
das ist unser Weg
komm her

wir brauchen dich so sehr.
Komm und sing mit mir . . .
Was hat der Mensch
von seinem Leben

wenn er nur denkt
und zählt?
Liebe und Musik
das ist es

was so vielen leider fehlt.
Verloren sind
die
schönste
n Stunden

wenn nicht ein Lied erklingt

Liebe und Musik
das ist es

was uns Freunde bringt.
Komm und sing mit mir .



1977 ¡LLEGAN LAS SILVER CONVENTION!


Wendy estallará de alegría cuando llegue a este año ya que sé que éste es uno de sus temas favoritos. Es un trío de música disco alemán que también se le conocía como Silver Bird. Tuvieron gran éxito en Europa y EE.UU. donde obtuvieron un premio Grammy.

Silver Convention representó a Alemania en el Festival de la Canción de Eurovisión en el Festival de la Canción de Eurovisión 1977 con una canción llamada "Telegram", terminando en octavo lugar. Su canción estaba en inglés, pero se le permitió participar a pesar de que la Regla del Idioma fue reintroducida este año, porque la canción había sido seleccionada antes de que la reintroducción fuera anunciada.

El tema finalizó en octavo puesto con 55 puntos, 7 desde España.

Since you've gone - I'm all alone - Stop
Just can't make it on my own - Stop
Operator did you get the line
Rush a cable for I've got no time -
Gotta send a Telegram
Telegram to my Baby
Yes
I'm gonna send a
Telegram
Telegram
And then maybe
He won't keep me yearnin'
Tonight he'll be on his way
Tomorrow he'll be here to stay
Help me
Ma'am
I can't wait another day
Please forgive the things I said - Stop
Didn't mean to make you sad - Stop
Operator I'll pay any rate
If my message will not be too late -
Gotta send a Telegram
. . .
I was such a fool to let him go
Too proud to show that I love him so
Gotta send a Telegram
. . .
Help me Ma'am
Gotta send a Telegram



En la próxima "eurocrónica" analizaremos la época dorada de Alemania en Eurovisión, que les trajo la primera victoria en el festival.