Lena Valaitis es una cantante de schlager lituano-alemana que nació el 7 de septiembre de 1943 y que gozó de gran fama durante las décadas de los 70 y 80. Nació en la actual Lituania, en lo que antes era considerado como Prusia Oriental y su padre fue un soldado que murió durante la Segunda Guerra Mundial. Después de la guerra llegó como refugiada junto a su madre y hermano a Alemania Occidental. Actualmente vive en Münich.
Valaitis comenzó su carrera musical uniéndose a la banda Frederik Brothers. Firmó un contrato de grabación con Philips en 1970 y lanzó su primer sencillo, "Halt das Glück für uns fest" el 13 de junio de 1970. Hizo su primera aparición en televisión en el mismo año, apareciendo en ZDF-Drehscheibe, un programa musical en ZDF. Valaitis logró su primer éxito en 1971 con "Ob es so oder so, oder anders kommt". Bajo la producción de Jack White, tuvo éxitos con "So wie ein Regenbogen", "Bonjour mon amour", y "Wer gibt mir den Himmel zurück".
En 1976 Valaitis alcanzó el Top 20 de la lista de sencillos alemanes por primera vez con "Da kommt José der Straßenmusikant" y "Ein schöner Tag", una versión alemana d "Amazing Grace". Cantó "Du machst karriere" en las finales nacionales del Festival de la Canción de Eurovisión de 1976, alcanzando el séptimo lugar. También cantó la chanson de la película Der Mädchenkrieg.
Valaitis es tal vez más conocida por su interpretación en el Festival de la Canción de Eurovisión 1981 en Dublín, Irlanda. Representó a Alemania con la canción "Johnny Blue", que terminó en segundo lugar después de la canción británica, "Making Your Mind Up" .
Su último intento en el Eurovisión fue en 1992 con "Wir sehen uns wieder", que terminó en tercer lugar en el espectáculo de preselección, Ein Lied Für Malmö. Valaitis dejó el negocio del espectáculo de 1993, pero comenzó a lanzar nuevo material en el 2000. Lanzó "Ich lebe für den Augenblick" en el 2001 y "Was kann ich denn dafür", un dueto con la cantante austriaca Hansi Hinterseer, en 2002. Valaitis grabó otro dueto con Hinterseer, "Muss i denn zum Städtele hinaus", en veranos del 2006.
Se trata de una balada que haba de un niño ciego llamado "Johnny" que es rechazado por los otros niños por su discapacidad. Él recibe una guitarra y pronto aprende a tocar y a componer canciones populares animando a los demás a superar sus problemas. La canción se tradujo al inglés y obtuvo un gran éxito.
Blue blue blue johnny blue, alle singen deine lieder,
Blue blue blue johnny blue, und die ganze welt hört zu.
Er wuchs auf ohne freunde, denn keiner wollt' spielen
Mit einem der blind war wie er.
Und er saß meist zu hause, die jungen dort draußen,
Die riefen bloß hinter ihm her - sie riefen:
Blue blue blue johnny blue, welche farbe hat die sonne?
Blue blue blue johnny blue - kinder können grausam sein.
Auf der alten gitarre, die ihm jemand schenkte,
Da spielte er - sie war sein freund.
Seine lieder, die klangen nach hoffnung und freude,
Und manchmal als ob jemand weint - und er sang:
Blue blue blue johnny blue, welche farbe hat die sonne?
Blue blue blue johnny blue, und die kinder hörten zu.
Und bald spielte keiner so wie er,
Seine lieder, die gingen den menschen ans herz,
Und er malte farben aus musik
Und vergaß all seinen schmerz.
Und bald kamen zehntausend zu seinen konzerten,
Denn er schenkte ihnen die kraft
An die zukunft zu glauben, im dunkel des lebens,
Er hatte es selber geschafft.
Oh, blue blue blue johnny blue, und sie kamen immer wieder,
Blue blue blue johnny blue, keiner spielt so schön wie du.
Blue blue blue johnny blue, alle singen deine lieder,
Blue blue blue johnny blue - |: und die ganze welt hört zu :|
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue |
We love all your words and music |
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue |
Singing songs for everyone |
He was blind from the first day |
And prayed there was some way |
A blind boy could play children's games |
There was never a friend who |
Poor Johnny could turn to |
The boys in the town called him names |
And teased him: |
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue |
See the colors of the rainbow |
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue |
How the children made him cry |
His guitar was an old one |
A present from someone |
And no one could take it away |
He heard all kinds of music |
And learned how to use it |
To make a new song every day |
He told them: |
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue |
Here's a song about my rainbow |
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue |
All the children sang along |
And in no time he found words to rhyme |
(Blue, Blue, Blue, Johnny Blue) |
Made for music created with help from above |
(We love all your words and music) |
Painting pictures, all in harmony |
(Blue, Blue, Blue, Johnny Blue) |
Follow happiness and love |
Because out of his darkness |
Came beautiful sunshine |
To light up and touch everything |
Now his name is a legend |
And millions of people |
Will run to hear Johnny Blue sing |
Oh Johnny |
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue |
We love you the whole world over |
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue |
And it's only just begun |
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue |
We love all your words and music |
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue |
Singing songs for everyone |
(Blue, Blue, Blue, Johnny Blue) |
And it's only just begun |